|
|
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
»Sie hat jedenfalls bestimmt keine Ähnlichkeit mit Ivan.« »Ob sie eine Gestaltwandlerin ist?«, fragte Piper. Prue überlegte einen Augenblick. »Nein, das glaube ich nicht. Ich habe sie in der Nähe der Manege gesehen, als Phoebe von Ivan Nummer zwei im Wohnwagen zusammengestaucht wurde.« »Also müssen wir herausfinden, wer ihr Komplize ist«, sagte Phoebe. »Wenigstens wissen wir nun, worauf sie aus sind.« »Ich glaube, einen ihrer Komplizen kennen wir bereits«, setzte Piper hinzu. »Den Zigeuner-Zombie.« Sie erzählte Prue, was sie und Phoebe über die ghulartige Kreatur herausgefunden hatten, die Prue am ersten Tag gesehen hatte und der sie selbst vor kurzem über den Weg gelaufen waren. »Mächtige Zigeuner lassen sich von ihnen die Drecksarbeit abnehmen.« 179 »Und da kommt eine Menge zusammen«, sagte Prue müde. »Sie haben schon Diebstahl, Nötigung und versuchten Mord auf dem Gewissen.« »Das Feuer«, erinnerte Phoebe ihre Schwestern. »Sie hatten gehofft, Ivan wäre in dem Wohnwagen, und sie wussten ja, dass der Violine nichts geschehen würde.« »Aber an seiner Stelle haben sie Miranda umgebracht«, sagte Prue. Plötzlich weiteten sich ihre Augen. »Wir müssen Ivan warnen.« Sie schlug sich mit der flachen Hand an die Stirn. »Oh, nein! Wir haben ihn einfach da liegen lassen. Ich habe ihn ins Gebüsch geschleudert, und wir haben ihn bei den Tieren zurückgelassen.« »Ich glaube kaum, dass Ivan Probleme mit ihnen hatte«, versuchte Phoebe sie zu beruhigen. »Aber die Sache mit der angehaltenen Zeit und der Telekinese dürfte erklärungsbedürftig sein.« »Vielleicht war es gut, dass er Zeuge geworden ist, als wir unsere Kräfte eingesetzt haben«, meinte Prue. »Ivan glaubt nicht an Magie, aber jetzt wird ihm nichts anderes mehr übrig bleiben. Möglicherweise hilft es uns weiter, wenn wir ihm erzählen, was da vor sich geht.« »Und dass er in Gefahr ist«, fügte Piper hinzu. »Jetzt wird er uns vielleicht glauben.« »Okay, aber durch wen ist er in Gefahr von Olga abgesehen?« »Wie hätte uns ein Schönling mit Ivans Gesicht entgehen sollen?«, überlegte Phoebe laut. »Immerhin ein ziemlich bemerkenswertes Gesicht.« 180 »Wir sind nicht die Einzigen, denen er nicht aufgefallen ist«, stellte Piper fest. »Wenn es im Zirkus einen Doppelgänger von Ivan gäbe, hätte irgendjemand ihn erwähnt.« Prue dachte an die Zirkustraditionen, über die Kristin in den letzten Tagen geschwafelt hatte. Unter all diesen Nichtigkeiten war etwas & Die Antwort traf Prue wie ein Blitzschlag. »Nicht, wenn der Zwilling eine Maske trägt eine Clownsmaske.« »Wir müssen zurück zum Zirkus«, stellte Phoebe fest. »Wir müssen Ivan warnen, und wir müssen herausfinden, wer hinter dieser Geschichte steckt, damit wir der Sache ein Ende bereiten können.« Prue nickte. »Das ist nicht die Art Zigeuner, die ich mit dreifacher Macht ausgestattet sehen möchte.« »Ihr habt etwas vergessen«, bemerkte Piper. »Olga weiß über uns Bescheid. Sie und ihr Komplize werden auf der Hut sein.« »Du hast Recht. Und wir wissen ja, wie weit sie zu gehen bereit sind.« Prue nagte nachdenklich an ihrer Unterlippe. »Also, was können wir tun, ohne uns selbst dabei in Gefahr zu bringen?« Plötzlich blitzten Phoebes Augen auf. »Ich weiß, wie wir uns unauffällig auf dem Zirkusgelände rumtreiben können«, verkündete sie. Grinsend legte sie einen Arm um Prues Schultern. »Aber es wird dir nicht gefallen, Schwesterherz.« Prue zupfte an der zum Fürchten aussehenden knallig orangefarbenen Perücke herum und gab sich alle Mühe, sie nicht 181 zu verlieren. Sie war grell weiß geschminkt, trug eine rote Nase und einen großen Schnurrbart. Alle drei Halliwells hatten sich hinter künstlicher Gesichtsbehaarung und unter extrem weiten Klamotten versteckt. Dabei versuchten sie, so männlich wie möglich auszusehen, weil sie wussten, dass Masha der einzige weibliche Clown im Zirkus war. Und sie konnten von Glück reden, dass sie so gut informiert waren, schließlich wollten sie sich nicht schon zu Anfang durch einen dummen Fehler verraten. »Ich bin alles andere als lustig«, grummelte Prue. Nicht nur, dass sie diese albernen Klamotten tragen musste, sie und ihre Schwestern waren zu allem Überfluss bereits im Morgengrauen
[ Pobierz całość w formacie PDF ] zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plkwiatpolny.htw.pl
|
|
Cytat |
Dobre pomysły nie mają przeszłości, mają tylko przyszłość. Robert Mallet De minimis - o najmniejszych rzeczach. Dobroć jest ważniejsza niż mądrość, a uznanie tej prawdy to pierwszy krok do mądrości. Theodore Isaac Rubin Dobro to tylko to, co szlachetne, zło to tylko to, co haniebne. Dla człowieka nie tylko świat otaczający jest zagadką; jest on nią sam dla siebie. I z obu tajemnic bardziej dręczącą wydaje się ta druga. Antoni Kępiński (1918-1972)
|
|